تكوین نهادهای پزشكی در دوران اول امپراطوری عثمانی از تأسیس تا پایان دوران سلیمان باشكوه (974-679 ق./ 1566-1280 م.)
مجله تاریخ پزشکی - علمی پژوهشی,
دوره 9 شماره 31 (1396),
25 مهر 2018
,
صفحه 7-22
https://doi.org/10.22037/mhj.v9i31.17003
چکیده
زمینه و هدف: ردیابی اقدامات دولتمردان عثمانی در دوره اول امپراطوری در ایجاد نهادهای پزشکی متناسب با توسعه قلمرو و علت عدم کامیابی آنان در این مسیر، مورد ارزیابی قرار گرفته است.
مواد و روشها: این پژوهش در حوزه مطالعات تاریخ پزشکی است و از منابع كتابخانهای و فهرستوارهها و اسناد و كتب خطی استفاده شده و ملاحظات اخلاقی در نقل از منابع رعایت شده است.
یافتهها: ردیابی مسیر تلاش دولتمردان عثمانی در ایجاد نهادهای پزشکی متناسب با امپراطوری و علت عدم کامیابی آنان در این مسیر. تشكیل دولت عثمانی و گسترش آن از قدرتی قبیلهای به دولت و سپس به امپراطوری، ایجاد نهادهای گوناگون متناسب با این گسترش، ضرورت پیدا كرد. عثمانیها برای ایجاد این نهادها، به اقتباسنمودن از الگوهای پیشین از جمله سازمانهای خلافت اسلامی و سلجوقی و بیزانس و ایران باستان اقدام نمودند. یكی از این نهادها كه از الگوهای اسلامی اقتباس شد، نهاد پزشكی بود. با جذب پزشكان ایرانی و اسلامی و استفاده از تجربیات علمی و عملی آنها، شروع به ایجاد مراكز درمانی و مدارس پزشكی کردند. جهت تدریس، اقدام به ترجمه و اقتباس از متون پزشكی و عمدتاً از منابع عربی کردند. از جمله كتابهای ترجمهشده، کتاب «التصریف لمن عجز عن تألیف» نوشته ابوالقاسم زهراوی از پزشكان قرن چهارم قمری در اندلس بود که شرفالدین صابونچی اوغلو، آن را ترجمه نمود. مقاله به توصیف این روند و عوامل ناكامی عثمانیها در ادامه این مسیر و دستیابی به تحولی بنیادین در حوزه پزشكی در عصر اول امپراطوری اختصاص دارد.
نتیجهگیری: عوامل گوناگونی از جمله نبود ظرفیتهای لازم مانند عدم داشتن پشتوانه مذهبی، برخلاف زبان عربی که زبان قرآن و احادیث بود و همچنین عدم گسترش زبان عثمانی متناسب با گسترش قلمرو و انحصار آن تنها به منطقه آناتولی و آغاز عصر رنسانس و تحولات فکری و فرهنگی در غرب از جمله مهمترین عوامل ناکامی عثمانیها در این روند بوده است.
- شرفالدین صابونچی؛ جراحنامه ایلخانی؛ التصریف؛ ابوالقاسم زهراوی
ارجاع به مقاله
مراجع
Ahmad Yaghi I. Ottoman government from authority to dissolution. Translated by Jafarian R. 2nd ed. Qom: Institute of Constituency; 2004. p.15. [Persian]
Mohammad Shabaru O. The Mamluk government and its political and civilization role in Islamic history. Translated by Bakhtiari S. Qom: Institute of Constituency; 2001. p.125. [Persian]
Chow Shelley OI. History of Ottoman Empire. Translated by Noobakht I. Tehran: Kayhan Institute of Publications; 1369 AD. p.634, 636, 637, 541. [Persian]
Stanford JS. The History of the Ottoman Empire and New Turkish. Translated by Ramezanzadeh M. Mashhad: Astan Quds Razavi Publishing; 1370. p.235. [Persian]
Ehsan Oghlu O. Ottoman Empire Schools. Translated by Ebadi M. History of Islam Quarterly Periodical 2008; 8(1): 106. [Persian]
Bhadir Oghlu Y. Sultan Soliman Legal. Translated by Vaghari Far A. Tehran: Ardehal Ambassador; 2014. p.57, 161, 287. [Persian]
Theres I, Oghlu A. Encyclopedia of the Islamic World, under the supervision of Hadad Adel. City: publisher; 2000. Vol.5 p.287-289; Vol.13 p.459. [Persian].
Masoudi AAH. Moroj al-Zahab and al-Jawhar Jovhas. City: publisher; 1374. Vol.4 p.88. [Arabic]
Aflaki SA. Mangeb Al-Arafin, in an effort to admire Yazichi. Tehran: World Book Publishing; 1362. p.329-330, 342, 404. [Persian]
Kiani MY. History of Iranian Architectural Art in the Islamic Period. Tehran: Samt Publishing; 2003. p.9. [Persian]
Al-Muqrizi AA. Al-Mavaez al-Eatebar fi zekre al-Khāṭāṭ and Alāṣar. Beirut: Dar al-Kabul Al-Ummiyah; 1418. p.404, 408. [Arabic]
Chalabi's O. Raleh Eli-al-Mesr al-Sodan and Al-Habashah. Research by Dr. Hossein al-Majjib al-Masri. Egypt: Dar al-AFagh al-Mesri; 1427. Vol.1 p.341. [Arabic]
Isaac Back A. The History of islamic Hospitals. City: Damascus; 1375. p.38-44. [Arabic]
Samawi I. Encyclopedia of the Islamic World. Under the supervision of Hadad Adel; 1379. Vol.6 p.851. [in Persian].
Barber N. The Commandments of the Horn of the Golden Gods. Translated by Hooshang Mahdavi AR. Tehran: Ghatre Publishing; 2003. p.64-65. [Persian]
Chow Shelly OHI. The History of the Ottoman Empire. Translated by Wali V. Tehran: Institute of Cultural Studies and Research; 1370. p.699-701. [Persian]
Kooperizadeh T. Shqaeq al-Nomanieah, Fi al'olma'a al-Dawlah al-Ottomaniye. Beirut: Dar al-Kitab al-Arabi; 1975. p.13, 37, 136-137, 141, 200. [Arabic]
Pur Geshtal H. The History of the Ottoman Empire. Translated by Ali Abadi MZ. Contributed by Jamshid Kianfar. Tehran: Zarrin Publication; 1988. p.690. [Persian]
Riyahi MA. Persian Language and Literature in the Ottoman Empire. Tehran: Maravi Printing; 1369. p.127. [Persian]
Safa Z. History of Iranian Literature. Tehran: Ferdowsi Publications; 1366. Vol.5 p.1641, 1644, 1647. [Persian]
SaELI Korde M. Sultani's Nasihat name, Baharestan Treasury Introduction. Baharestan's Message 2001; 1-2: 704. [Persian]
Nafisi S. The History of Order and Prose in Iran. Tehran: Foroughi Publishing; 1963. Vol.2 p.273-274. [Persian]
Tarbiyat M. A Scientists of Azeraijan. Tabriz: Fakhr Azar Publications; 1373. p.199.
Haghighat AR. Iranian Culture of Artists from the Beginning to Today. Tehran: Gomesh Publishing House; 2004. p.26. [Persian]
Mirjefari H. Iranian Medical Edition for Sultan Solaiman. Journal of Art and People 1354; Day & Bahman: 159-160.
Chaghmini MU. Ghanonche dar tibe. Translated by Mir MT. Tehran: Iran University of Medical Sciences publications; 2007. p.33.
Sabonchi Oghlu SD. Jarah Name Ilkhani, Manuscript of the National Library of Paris. Effort by Beygh Babapur Y. Tehran: Safirir Ardehal Publication; 1366. p.193. [Torkhish]
Zahrawi AA. Al-Tasrif Lehman Ajz al-Thalif. Section 30 (Al-Jurahah). Translated of Aram A, Mohaqiq M. Tehran: Cultural Association Publishing House; 1384, p.45-45. [Persian]
Zahrawi AA. Al-Tasrif Lehman Ajz al-Talalif. Photographing of the Manuscript, Istanbul Soleymaniya Library, Bashir Aqa Collection. 1986. No.502. Foad Sezgin's Edition.
Ramadhan S, Aghchpar J, Isighi J, Faharst M. Al-Tib al-Islami, Blogat al-Arabiya and Al-Türkia and Al-Farssiyea in Makiyat of Turkey. Istanbul: Iran University of Medical Sciences, Institute of Medical History Studies, Islamic Medicine and Supplement; 1386. p.274.
Haji Khalifa MA. Kashfe-all-Zunen, Al-AṢamī KETbe and al-Fonoun. Beirut: Dar al-Fakr; 1432-1431; 2010, p.78, 622-623. [Arabic]
Hosseini SM. Handwritten Manuscripts of the Nour Osmaniyeh Library of Istanbul. Tehran: Shokouhi Foundation; 1393. p.309. [Persian]
Elgood C. A Medical and History of Persia the Eastern Caliphate. Translated by Farghani B. Tehran: Amir Kabir; 2007. p. 431. [Persian]
Neumann F. The bondage and travels of Johann schiltberger. New York: Cambridge University Press; 1879. p.94.
Ihsanoglu E. History of the ottoman state. Society and Civilization 2001; Vol.2 p.538.
Shoshtari Yegane M, Golshani A, Emadi F, Zargaran A, Namdar H. Hakim Muhammad Sabzevari and Ghiaseddin Sabzevari, Two Iranian Physicians in the Court of Ottoman Sultans. Journal of Research on History of Medicine 2017; 6(1): 53-59. [Persian]
Miri Shefer-Mossensohn. Medicine in the Ottoman Empire, Encyclopaedia of the History of Science, Technology and Medicine in Non-Western Cultures, Springer Science+Business Media Dordrecht; 2014. p.3.
Uzun Carsili Ismail Hakki. Osmanli, Development Ilmiye Teskilate. Ankara: Rarihkumn; 1965. p.3-4.
- چکیده مشاهده شده: 747 بار
- PDF دانلود شده: 191 بار